Киелі кітапты қалай келтіруге болады

Зерттеу жұмысында немесе мақалаларда сілтеме ретінде қолданылғанда, Інжіл мен басқа да классикалық туындылардың цитаталау формасы басқа жұмыстарға қарағанда басқаша. Ерекшеліктер қазіргі тілдер қауымдастығын (MLA), американдық психологиялық қауымдастықты (ЧП) немесе Чикаго / Турабияның дәйексөз стильдерін қолданғаныңызға байланысты өзгереді. Турабян - бұл Чикагодағы оқулықтың нұсқасы, ол кеңірек. АПА да, Чикаго да қағаздың соңында сілтемелер тізіміне толық сілтемені талап етпейді. Алайда сіздің нұсқаушыңыз немесе редакторыңыз қажет болуы мүмкін. [1]

MLA

MLA
Өзіңіздің пайдаланған нұсқаңызбен жазылған жұмыстарды бастаңыз. Сіз курсивпен қолданған Библияның нақты нұсқасының тақырыбын теріңіз. Бірінші сөзді және барлық зат есімдерді, есімдіктерді, сын есімдерді, сын есімдерді, етістіктерді бас әріппен жазатын тақырып регистрін қолданыңыз. Тақырыптың соңына нүкте қойыңыз. [2]
  • Мысал: Жаңа Оксфорд аннотацияланған Інжіл.
MLA
Тізімде редактордың атын қосыңыз. Егер сіз қолданған нұсқада аталған редактор болса, сіз олардың атын Киелі кітаптың басты бетінде таба аласыз. «Қарастырылған» сөздерін кәдімгі шрифтпен теріңіз, содан кейін редактордың аты-жөнінің форматында жазыңыз. Редактордың атына үтір қойыңыз. [3]
  • Мысал: Жаңа Оксфорд аннотацияланған Інжіл. Michael D. Coogan редакторы,
MLA
Жариялау ақпаратымен жабыңыз. Нұсқаның баспагерінің атын көрсетіңіз, содан кейін үтір қойылады. Содан кейін сол нұсқа жарияланған жылды теріңіз. Жұмыстардың келтірілген жазбасын аяқтау үшін бір жылдан кейін кезеңді орналастырыңыз. [4]
  • Мысал: Жаңа Оксфорд аннотацияланған Інжіл. Майкл Д. Коганның редакторы, Оксфорд университетінің баспасы, 2007 ж.
MLA
Интернеттегі Библиялар үшін URL мекен-жайы мен қол жеткізу күнін көрсетіңіз. Егер сіз Библияның Интернеттегі нұсқасына қол жеткізген болсаңыз, «Сіздің жұмысыңызға сілтеме» жазбасында веб-сайттың атауы және веб-сайттың URL мекен-жайы көрсетілген. URL мекен-жайынан «http: //» бөлігін қалдырыңыз. URL мекен-жайының соңында кезеңді қойыңыз, содан кейін «қол жеткізілді» деген сөзді теріңіз, содан кейін күн-ай-жыл форматында қайнарға соңғы рет кірген күн. 4 әріптен тұратын айлардың аттарын қысқартыңыз. Мерзімді жыл соңында қойыңыз. [5]
  • Мысал: Жаңа халықаралық нұсқа. Библия шлюзі, www.biblegateway.com. 2019 жылдың 29 қаңтарында қол жетімді.
MLA
Нұсқаны бірінші мәтіндік дәйексөзге тізімде. Сіз өзіңіздің қағазыңызда Киелі кітапқа бірінші рет сілтеме жасаған кезде, сөйлемнің соңында, сөйлемнің соңында тыныс белгілерінің ішіне атаңызды қосыңыз. Өзіңіз пайдаланған Інжіл нұсқасының атын үтірмен жазыңыз. Содан кейін кітапты, тарауды және өлеңді тұрақты шрифтпен беріңіз. MLA анықтамалығында көрсетілгендей кітаптардың аттарын қысқартыңыз. Тарау мен өлеңді кезеңмен бөліңіз. [6]
  • Мысал: (Жаңа халықаралық нұсқа, Рим 12.2).
MLA
Келесі дәйексөздерге тек кітапты, тарауды және аятты беріңіз. Егер сіз тек Библияның бір нұсқасын қолданған болсаңыз, онда оны бір рет тізімге енгізгеннен кейін ата-ана дәйексөздеріне қосу қажет емес. Кітаптың, тараудың және өлеңнің атауын келтіріңіз. [7]
  • Мәтіннен алынған дәйексөздер оқырмандарыңызды Сіздің жұмысыңызда келтірілген дәйексөздерге толықтай бағыттауға арналған. Егер сіз Библияның бірнеше түрлі нұсқаларын дереккөз ретінде қолданған болсаңыз, оқырмандарға нұсқаның атауын ата-ана дәйексөзіне қосу арқылы басқа нұсқаға ауысқан кезде хабарлаңыз.

АПА

АПА
Алғашқы ата-ана дәйексөзінде қолданған нұсқаңызды анықтаңыз. APA сіздің мақалаңыздың соңында сілтемелер тізімінде толық дәйексөзді қажет етпейді. Сіз Библияға сілтеме жасаған кез-келген сөйлемнің соңында кітабқа, тарауға және аятқа ата-аналық дәйексөзді қойыңыз, содан кейін нұсқаның аты шрифтпен жазылады. Бөлім мен өлеңді қос нүктемен бөліңіз. Киелі кітаптың атауларын APA басылымында берілген қысқартулардан кейін қысқартыңыз. [8]
  • Мысалы: «Осылайша, сіздің игі істеріңіз бәріне көрінсін, сонда бәрі көктегі әкеңді мадақтайды» (Мат. 5:16).
АПА
Тек мәтінді дәйексөздерге тек кітапты, тарауды және өлеңді қосыңыз. Егер сіз Библияның дәл сол нұсқасын қолданатын болсаңыз, нұсқаның атауын ата-анаңыздың сілтемелерінде көрсетуді жалғастырудың қажеті жоқ. Кітапты, тарауды және аятты жай жазып қойыңыз. [9]
  • Мысалы: «Осылайша, сіздің игі істеріңіз бәріне көрінсін, сонда бәрі көктегі әкеңізді мадақтайды» (Мат. 5:16).
  • Егер сіз басқа нұсқаға ауыссаңыз, мысалы, егер сіз аудармаларды салыстырған болсаңыз, онда сіз басқа нұсқаны ата-ана дәйексөзінде келтіресіз.
АПА
Егер редактор немесе нұсқаушы қажет болса, сілтеме тізіміне енгізіңіз. АП сілтемелер тізімінде толық дәйексөзді қажет етпесе де, сіздің редакторыңыз немесе нұсқаушыңыз қажет болуы мүмкін. Оларға не ұнайтынын сұраңыз немесе анықтамалық тізім жазбаларын қосқанда, әсіресе бірнеше нұсқаларды салыстырып жатсаңыз сұраңыз. A сілтемесінің пішімін орындаңыз кітап . [10]
  • Мысалы, сілтемелер тізіміндегі жазба келесідей көрінуі мүмкін: Жаңа Оксфорд аннотацияланған Библиясы. (2007). MD Coogan (Ed). Оксфорд, Ұлыбритания: Оксфорд университетінің баспасөзі.

Чикаго / Турабян

Чикаго / Турабян
Кітапты, тарауды және аятты ескертуге жаз. Сілтемеңізді Чикаго аббревиатуралық кестелерінің көмегімен қысқартылған кітаптың атымен бастаңыз. Тарауды қосыңыз, содан кейін қос нүкте, содан кейін тармақ немесе аяттар жиынтығы. [11]
  • Мысал: 1 Кор. 13: 4
  • Егер сіз бір сілтемеде бірнеше кітапты немесе сол кітаптың тарауларын келтіріп жатсаңыз, сол сілтемелерді үтірлі нүктемен бөліңіз. Мысалы: 1 Кор. 13: 4; 15: 12-29.
  • Егер Чикагода немесе Тураб стилінде қолданылған қысқартулардың тізімін http://hbl.gcc.libguides.com/BibleAbbrevChicago сайтынан таба аласыз, егер сізде қолмен ыңғайлы көшірмесі болмаса.
Чикаго / Турабян
Пайдаланған нұсқаның атауымен сілтеме сілтемесін жабыңыз. Сіз Інжілге сілтеме жасағанда қолданған нұсқаңыздың атауын келтіріңіз. Сіз нұсқаның толық атын жаза аласыз немесе аббревиатураны қолдана аласыз. Дәйексөз соңында ешқандай уақыт қажет емес. [12]
  • Мысал: 1 Кор. 13: 4 қайта қаралған стандартты нұсқа
  • Алғашқы түсіндірмеден кейін, егер сіз аудармаларды салыстырғыңыз келсе, басқа нұсқаға ауыспасаңыз, нұсқа атауын қосудың қажеті жоқ.
Чикаго / Турабян
Редактор немесе нұсқаушы сұраса, жазбаны библиографияға қосыңыз. Чикаго мен Турабянға Библия үшін библиографиялық жазба қажет емес. Егер сіз библиографиялық жазбаны ұсынсаңыз, оны басқалардағыдай етіп форматтаңыз кітап . [13]
  • Мысалы, сіздің библиографиялық жазбаңыз келесідей пішімделуі мүмкін: Куоган, Майкл Д., ред. Жаңа Оксфорд аннотацияланған Інжіл. Оксфорд: Оксфорд университетінің баспасөзі, 2007.
Киелі кітаптағы сілтемелерге тырнақшаны қолданбас бұрын толық аялдаманы қосып, Кітап, тарау немесе аят үшін қолданылған екінші жақшадан кейін толық аялдамадан шығуым керек пе?
Мәтіндегі дәйексөздер, әдетте, сөйлемнің аяқталу пунктуациясына енеді, яғни толық тоқтау немесе кезең жабылатын жақшадан немесе жақшадан тыс болады. Егер сіз сөйлем құрайтын сөйлем аяқталатын тыныс белгілерінің басқа түрінде болса, мысалы сұрақ белгісі немесе леп белгісі болса, оны жабылатын тырнақшаға салыңыз.
Забурдың бір тармағын немесе нақыл сөздердің бір тармағын келтіргенде, сіз жеке Забур мен нақыл сөздерді қолданасыз ба немесе Забур мен нақыл сөздерді қолданасыз ба?
Забур мен Нақыл сөздер - бұл Киелі кітаптың жеке кітаптарына арналған тақырыптар. Атауы қанша өлең келтірсеңіз де, сол күйінде қалады.
Жазып жатқан кітабымда аят өлеңдерін қолданғанда, дәйексөздегі бірнеше сөзге тоқталғым келеді. Мен мұны қалай істеймін? Мен курсивті қолдана аламын ба?
Көптеген стильдік нұсқаулықтар дәйексөздерді курсивпен белгілеп, баса назар аударуға мүмкіндік береді. Дәйексөзден кейін дәйексөзге курсивтің түпнұсқада болмағандығын оқырмандарыңызға түсіндіру үшін «екпін қосылды» тіркесін қосыңыз.
Өлеңнің екінші жартысын көрсеткім келсе ше? Мен 1 Жохан 2: 1b-ді қолданамын ба?
Ия, бірақ мен контекстті тексеруді ұсынамын. Өлеңді жай бағамен қабылдауға болмайды. Алдыңғы және кейінгі аяттар болатын контекстті тексеріп, бүкіл Киелі кітаптың аясына қарап қараңыз.
Мен Киелі кітаптан бірнеше тармақты үзінді қалай келтіремін?
Сізге «Жохан 3: 16-19» сияқты өлеңдер қосылады (мағынасы «Жохан, үшінші тарау, он алтыдан он тоғызға дейінгі аяттар»).
Інжіл аяты сұрақ белгісімен аяқталған кезде, қалай дәйексөз жасаймын?
Тырнақшаларды қолданыңыз, мысалы: «Мырзалар, мен құтқарылу үшін не істеуім керек?» Елшілердің істері 16: 30б.
Кітаптың бүкіл аятына, яғни Жохан 21-ге сілтеме жасағанда, сіз тырнақшаларды қолданасыз ба?
Егер сіз мәтіннің бір бөлігін келтірсеңіз, иә. Мысалы: «Содан кейін Иса шәкірттеріне тағы да Ғалилея теңізінің жағасында көрінді» (Жохан 21: 1). Егер сіз мәтіннен тырнақша алмасаңыз, жоқ, тырнақшаларды пайдаланудың қажеті жоқ.
Киелі кітаптан үзінді келтіргенде оған «немесе» қажет пе?
Ия, сіз кез-келген басқа кітапқа сілтеме жасаған кезде тырнақшаларды қолданар едіңіз.
Апокриф дегеніміз не?
Апокрифа - бұл Библияда кездеспейтін, бірақ христиандықпен байланысты, мысалы, қасиетті адамдардың өмірі мен елшілердің сапарлары.
Мен 2 немесе 3 сияқты басталатын Киелі кітапты қалай атауға болады?
Патшалықтар 3-жазба немесе 2-жазба деп аталады.
Қатар емес бірнеше өлеңді қалай келтіремін? Сандарды нүктелермен (мысалы, Жохан 3: 16.18.20) немесе үтірмен (мысалы, Жохан 3: 16,18,20) бөлу керек пе?
Егер сіз аннотация немесе Киелі кітапты оқып отырсаңыз және аннотация немесе оқу құралы туралы түсініктеме немесе үзінді келтірсеңіз, кітапты басқа кітаптар сияқты келтіріңіз.
Қағазыңызда Киелі кітапты еске түсіргенде тақырып бас әріптермен жазылады, бірақ курсивпен немесе астын сызылмаған. Алайда, егер сіз белгілі бір аннотация немесе Киелі кітапты өз атауымен оқып жатсаңыз, тақырыпты басқа кітаптардағыдай етіп өзгертіңіз (әдетте курсивпен).
Киелі кітаптың кейбір нұсқаларында рим цифрлары Киелі кітаптарға арналған. Рим цифрларын қағазда да, дәйексөздерде де қолданбаңыз.
solperformance.com © 2020